Psalm 37:11

SVDe zachtmoedigen daarentegen zullen de aarde erfelijk bezitten, en zich verlustigen over groten vrede.
WLCוַעֲנָוִ֥ים יִֽירְשׁוּ־אָ֑רֶץ וְ֝הִתְעַנְּג֗וּ עַל־רֹ֥ב שָׁלֹֽום׃
Trans.

wa‘ănāwîm yîrəšû-’āreṣ wəhiṯə‘annəḡû ‘al-rōḇ šālwōm:


ACיא  וענוים יירשו-ארץ    והתענגו על-רב שלום
ASVBut the meek shall inherit the land, And shall delight themselves in the abundance of peace.
BEBut the gentle will have the earth for their heritage; they will take their delight in peace without measure.
DarbyBut the meek shall possess the land, and shall delight themselves in the abundance of prosperity.
ELB05Aber die Sanftmütigen werden das Land besitzen, und werden sich ergötzen an Fülle von Wohlfahrt.
LSGLes misérables possèdent le pays, Et ils jouissent abondamment de la paix.
SchAber die Sanftmütigen werden das Land ererben und sich großen Friedens erfreuen.
WebBut the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin